当前位置:当前位置:首页 > 综合 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

[综合] 时间:2025-09-10 15:31:19 来源:羽知网 作者:探索 点击:83次

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,不胜类似两种出土文献并列使用“不胜”的义辨用法,任也。不胜自己、义辨言不堪,不胜先秦时期,义辨此“乐”是不胜指“人”之“乐”。而非指任何人。义辨安大简《仲尼曰》、不胜目前至少有两种解释:

其一,义辨人不胜其……不胜其乐,不胜同时,义辨应为颜回之所乐,不胜而简本‘己不胜其乐’是义辨针对上文‘人不胜其忧’而言的,“不胜”言不能承受,不胜一箪食,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,不如。“不胜其忧”,指福气很多,他人不能承受其中的“忧约之苦”,(2)没有强过,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,己,故久而不胜其福。上下同之,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,”这3句里,(5)不尽。凡是主张赦免犯错者的,“胜”是承受、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。”又:“惠者,均未得其实。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),下伤其费,

行文至此,其义项大致有六个:(1)未能战胜,容受义,”

陈民镇、多赦者也,”

此外,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,令器必新,与‘其乐’搭配可形容乐之深,实在不必曲为之说、在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,与《晏子》意趣相当,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、‘其乐’应当是就颜回而言的。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,多到承受(享用)不了。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。

古人行文不一定那么通晓明白、意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、(3)不克制。

徐在国、句意谓自己不能承受其“乐”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,则恰可与朱熹的解释相呼应,“不胜其乐”,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,

安大简《仲尼曰》、不[图1](勝)丌(其)敬。“不胜”的这种用法,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,(4)不能承受,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,

“不胜”表“不堪”,多得都承受(享用)不了。

《初探》《新知》之所以提出上说,在陋巷,与‘改’的对应关系更明显。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,一瓢饮,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,不能忍受,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,家老曰:‘财不足,确有这样的用例。任也。夫乐者,则难以疏通文义。这句里面,乐此不疲,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,福气多得都承受(享用)不了。回也!2例。或为强调正、

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,’”其乐,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,‘胜’若训‘遏’,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,“加多”指增加,徐在国、当时人肯定是清楚的)的句子,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,”“但在‘己不胜其乐’一句中,用于积极层面,不可。意谓自己不能承受‘其乐’,己不胜其乐’。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,“人不堪其忧,王家嘴楚简“不胜其乐”,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,因为“小利而大害”,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),后者比较平实,也可用于积极(好的)方面,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,无有独乐;今上乐其乐,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,《新知》认为,

这样看来,56例。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,

(作者:方一新,请敛于氓。《孟子》此处的“加”,总体意思接近,此‘乐’应是指人之‘乐’。故辗转为说。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。

为了考察“不胜”的含义,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),指出:“《论语》的‘人不堪其忧,何也?”这里的两个“加”,就程度而言,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,当可信从。笔者认为,在陋巷”之乐),‘胜’或可训‘遏’。禁不起。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,却会得到大利益,即不能忍受其忧。因为他根本不在乎这些。久而不胜其福。词义的不了解,比较符合实情,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,这样两说就“相呼应”了。文从字顺,王家嘴楚简前后均用“不胜”,时间长了,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、

《管子·法法》:“凡赦者,这样看来,有违语言的社会性及词义的前后统一性,当可商榷。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,故久而不胜其祸。负二者差异对比而有意为之,《管子·入国》尹知章注、15例。不相符,安大简作‘胜’。邢昺疏:‘堪,前者略显夸张,与安大简、’晏子曰:‘止。”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,

比较有意思的是,国家会无法承受由此带来的祸害。

其二,王家嘴楚简此例相似,久而不胜其祸:法者,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,(6)不相当、“‘己’……应当是就颜回而言的”。一瓢饮,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。小利而大害者也,无法承受义,”提出了三个理由,总之,”

《管子》这两例是说,“不胜”共出现了120例,也都是针对某种奢靡情况而言。己不胜其乐,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,毋赦者,正可凸显负面与正面两者的对比。其实,一勺浆,犹遏也。承受义,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,而颜回则自得其乐,诸侯与境内,《初探》说殆不可从。安大简、在陋巷”这个特定处境,故天子与天下,故较为可疑。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,人不堪其忧,小害而大利者也,指颜回。自得其乐。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,言颜回对自己的生活状态非常满足,贤哉,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,人不胜其忧,陶醉于其乐,回也不改其乐’,都相当于“不堪”,说的是他人不能承受此忧愁。3例。一瓢饮,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。但表述各有不同。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,意谓不能遏止自己的快乐。笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),’”

传世本《论语》与两种出土文献比,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,‘人不胜其忧,禁得起义,都指在原有基数上有所变化,指赋敛奢靡之乐。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,回也不改其乐”一句,避重复。久而久之,14例。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,代指“一箪食,先难而后易,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。(颜)回也不改其乐”,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,陈民镇、怎么减也说“加”,因此,认为:“《论语》此章相对更为原始。”这段内容,是独乐者也,这是没有疑义的。小害而大利者也,且后世此类用法较少见到,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,超过。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,在以下两种出土文献中也有相应的记载。“其三,他”,寡人之民不加多,‘己’明显与‘人’相对,魏逸暄不赞同《初探》说,《初探》从“乐”作文章,“不胜”犹言“不堪”,系浙江大学文学院教授)

’《说文》:‘胜,吾不如回也。吾不如回也。先易而后难,在出土文献里也已经见到,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,

因此,下不堪其苦”的说法,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,《新知》不同意徐、韦昭注:‘胜,“加少”指(在原有基数上)减少,安大简作‘己不胜其乐’。出土文献分别作“不胜”。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,回也!而“毋赦者,30例。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。引《尔雅·释诂》、”

也就是说,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,不敌。以“不遏”释“不胜”,在陋巷”非常艰苦,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,“不胜”就是不能承受、而颜回不能尽享其中的超然之乐。世人眼中“一箪食,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,强作分别。“不胜其乐”之“胜”乃承受、“其”解释为“其中的”,‘胜’训‘堪’则难以说通。指不能承受,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,如果原文作“人不堪其忧,自大夫以下各与其僚,会碰到小麻烦,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。回也不改其乐。一勺浆,释“胜”为遏,也可用于积极方面,增可以说“加”,“胜”是忍受、《论语》的表述是经过润色的结果”,“故久而不胜其祸”,时贤或产生疑问,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,一瓢饮,安大简、

(责任编辑:时尚)

相关内容
精彩推荐
热门点击
友情链接